<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии к записи: 50 лучших цитат про Linux</title>
	<atom:link href="http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html</link>
	<description>Линуксоид на велосипеде с моторчиком</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Jan 2012 03:33:48 +0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Автор: Flycat</title>
		<link>http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html/comment-page-1#comment-309</link>
		<dc:creator>Flycat</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 05:13:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes/#comment-309</guid>
		<description>Делаем попытку перевода: http://flycat.info/2008/07/04/top-50-linux-quotes/

Можете поучаствовать ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Делаем попытку перевода: <a href="http://flycat.info/2008/07/04/top-50-linux-quotes/" rel="nofollow">http://flycat.info/2008/07/04/top-50-linux-quotes/</a></p>
<p>Можете поучаствовать ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Fred Perry</title>
		<link>http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html/comment-page-1#comment-159</link>
		<dc:creator>Fred Perry</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 10:57:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes/#comment-159</guid>
		<description>Понравилось. Avoid the Gates of Hell. Use Linux</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Понравилось. Avoid the Gates of Hell. Use Linux</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: spy-profi</title>
		<link>http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html/comment-page-1#comment-116</link>
		<dc:creator>spy-profi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 18:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes/#comment-116</guid>
		<description>Удивительная статья, мне понравилась! Спасибо автору!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Удивительная статья, мне понравилась! Спасибо автору!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: kornet</title>
		<link>http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html/comment-page-1#comment-106</link>
		<dc:creator>kornet</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 10:48:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes/#comment-106</guid>
		<description>цитаты канешно очень интересные</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>цитаты канешно очень интересные</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: VLAD</title>
		<link>http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html/comment-page-1#comment-104</link>
		<dc:creator>VLAD</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 20:22:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes/#comment-104</guid>
		<description>ПРикольный цытаты про LInux</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ПРикольный цытаты про LInux</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Sliders</title>
		<link>http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html/comment-page-1#comment-103</link>
		<dc:creator>Sliders</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 15:53:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes/#comment-103</guid>
		<description>+1 Поддержу</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>+1 Поддержу</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: bappoy</title>
		<link>http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html/comment-page-1#comment-101</link>
		<dc:creator>bappoy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 20:35:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes/#comment-101</guid>
		<description>Большинство этих цитат -- непереводимая игра слов, и переводить их на русский бессмысленно.

Что касается этой, то ее можно перевести примерно так:
&quot;Что происходит, когда вы читаете чью-нибудь документацию и видите, что она вам не помогает или полностью неправильна? В Linux&#039;е вы говорите &quot;Linux сосёт&quot; и идёте читать код. В Windows/Oracle и т.д. вы говорите &quot;винда сосёт&quot; и начинаете биться головой апстенку&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Большинство этих цитат &#8212; непереводимая игра слов, и переводить их на русский бессмысленно.</p>
<p>Что касается этой, то ее можно перевести примерно так:<br />
&laquo;Что происходит, когда вы читаете чью-нибудь документацию и видите, что она вам не помогает или полностью неправильна? В Linux&#8217;е вы говорите &laquo;Linux сосёт&raquo; и идёте читать код. В Windows/Oracle и т.д. вы говорите &laquo;винда сосёт&raquo; и начинаете биться головой апстенку&raquo;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: xxax</title>
		<link>http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html/comment-page-1#comment-100</link>
		<dc:creator>xxax</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 22:30:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes/#comment-100</guid>
		<description>Неплохая цитата её б на русский былаб совсем бы понятной а так несильно доходит.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Неплохая цитата её б на русский былаб совсем бы понятной а так несильно доходит.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Фаер</title>
		<link>http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes.html/comment-page-1#comment-99</link>
		<dc:creator>Фаер</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 20:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bappoy.pp.ru/2008/02/06/linux-quotes/#comment-99</guid>
		<description>Кто бы на русский их перевел? :/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Кто бы на русский их перевел? :/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

